Fotó: Profimédia – Red Dot
Ariana Grande büszkén mutatta meg a közösségi médiában új tetoválását, ami (gondolta ő) a „7 rings” vagyis hét gyűrű szavakat formázta japán kanjikkal, de a japán rajongók hamar rávilágítottak, hogy a „hét” és „kerék” szimbólumok összetétele a kisméretű faszéngrillre utal.
A tweeteket azóta sajnos törölték, de Grande azt írta: „Valóban kimaradtak a ‘つの指,’ szimbólumok, amiknek középre kellett volna jönniük. Cseszettül fájt, de így is jól néz ki. Különben sem bírtam volna már több szimbólumot”. Grande ráadásul azt is hozzátette: „egyébként nagyon szeretem a kisméretű faszéngrilleket”, ami kész szerencse, tekintve, hogy mostantól már élete végéig a testén viselheti ennek bizonyítékát. A legfurcsább, hogy az énekesnő tanácsadó csapatában japán szakértők is vannak, akik igazán szólhattak volna neki, hogy tetoválása nem pont azt jelenti, amit szeretett volna.